как закончить письмо на английском языке примеры

Заключение письма на английском языке — это важная часть, так как оно определяет тон и завершает общение. В зависимости от контекста письма, его цели, отношения между вами и получателем, а также от того, насколько формально или неформально вы хотите завершить письмо, можно выбрать разные фразы для завершения.

1. Формальные письма (например, деловая переписка, письма в адрес руководства, официальные запросы и т.д.)

Для формальных писем важно использовать вежливые и нейтральные фразы, чтобы оставить хорошее впечатление.

Примеры завершений формальных писем:

  1. Sincerely
    Используется в большинстве официальных писем. Это нейтральное и вежливое завершение, которое подходит для любых деловых ситуаций.

    • Sincerely yours,

    • Yours sincerely,

    • Sincerely,

  2. Best regards
    Это также довольно формальная, но более дружелюбная форма завершения письма. Подходит, если вы уже имели общение с получателем.

    • Best regards,

    • Kind regards,

    • With best regards,

  3. Yours faithfully
    Этот вариант традиционно используется в британской английской переписке, когда вы не знаете имени получателя (например, в письмах, начинающихся с «Dear Sir/Madam»).

    • Yours faithfully,

  4. Respectfully
    Подходит для официальных писем, когда вы хотите выразить уважение к получателю.

    • Respectfully,

    • Respectfully yours,

  5. With appreciation
    Это более благодарственное завершение, если вы хотите подчеркнуть благодарность.

    • With appreciation,

    • Appreciatively,

  6. Thank you for your time and consideration
    Используется, когда вы хотите выразить благодарность за внимание к вашему письму, особенно в конце запросов.

    • Thank you for your time and consideration,

2. Полуформальные письма (например, переписка с коллегами, партнерами, клиентами)

В случае полуформального общения вы можете быть немного менее формальны, но все же сохранить уважительный тон.

Примеры завершений полуформальных писем:

  1. Best regards
    Универсальная фраза для полуформальных писем, которая подходит для большинства ситуаций.

    • Best regards,

    • Kind regards,

    • Warm regards,

  2. Looking forward to your response
    Эта фраза показывает, что вы ожидаете ответа от получателя.

    • Looking forward to hearing from you,

    • Looking forward to your response,

  3. Thank you in advance
    Эта фраза выражает благодарность заранее, если вы ожидаете от получателя каких-либо действий.

    • Thank you in advance for your help,

    • Thank you in advance,

  4. All the best
    Чуть менее формальное, но все еще профессиональное завершение, которое может использоваться в менее строгой переписке.

    • All the best,

    • Wishing you all the best,

  5. I look forward to working with you
    Если это письмо направлено партнерам или коллегам, и вы хотите выразить желание работать вместе.

    • I look forward to working with you,

    • Looking forward to collaborating,

  6. With warmest regards
    Эта фраза более теплая, но все еще приемлема в профессиональных или деловых контекстах.

    • With warmest regards,

3. Неофициальные письма (например, переписка с друзьями или близкими коллегами)

Неофициальные письма дают вам большую свободу в выборе завершений, так как они могут быть более личными и эмоциональными.

Примеры завершений неофициальных писем:

  1. Best wishes
    Это неформальное завершение, которое подходит, если вы хотите закончить письмо на позитивной ноте.

    • Best wishes,

    • All the best,

    • Sending my best wishes,

  2. Take care
    Это более дружеская фраза, которая подходит для переписки с друзьями или близкими коллегами.

    • Take care,

    • Take care of yourself,

    • Take it easy,

  3. See you soon
    Подходит, если вы ожидаете встречи с получателем в ближайшем будущем.

    • See you soon,

    • Catch you later,

  4. Lots of love
    Очень личное и теплое завершение для близких людей.

    • Lots of love,

    • With love,

  5. Cheers
    Это может быть как неформальным завершением в переписке с друзьями, так и с коллегами в менее формальной обстановке.

    • Cheers,

    • Cheers for now,

  6. Talk to you soon
    Еще один неформальный вариант, который демонстрирует вашу заинтересованность в дальнейших разговорах.

    • Talk to you soon,

    • Talk later,

  7. Hugs
    Очень личное и теплое завершение, которое используется среди близких людей.

    • Hugs,

    • Big hugs,

4. Если вы хотите добавить что-то к концу письма (например, дополнительное предложение или пожелание)

Примеры:

  1. If you need any further information, feel free to ask.
    Это добавляет готовность помочь, если получателю нужно больше информации.

    • If you need any further information, feel free to contact me.

    • Should you have any questions, don’t hesitate to ask.

  2. Please let me know if there’s anything else I can assist you with.
    Вежливое предложение помочь.

    • Please let me know if you need any more assistance.

  3. Wishing you a great day/week ahead.
    Это добавляет личный элемент и показывает, что вы заботитесь о благополучии получателя.

    • Wishing you all the best for the upcoming week!

    • Hope you have a wonderful weekend ahead!

Примеры завершения письма с учётом стиля общения:

  • Формальный стиль:
    I look forward to hearing from you soon. Thank you for your time and consideration.
    Sincerely, [Your Name]

  • Полуформальный стиль:
    Thanks again for your help! Looking forward to hearing back from you.
    Best regards, [Your Name]

  • Неформальный стиль:
    Can’t wait to catch up soon! Take care!
    Cheers, [Your Name]

Таким образом, при завершении письма важно учитывать контекст общения и отношения между вами и получателем. Чем формальнее ситуация, тем более вежливыми и структурированными должны быть ваши заключительные фразы.

Scroll to Top

Карта сайта