Конечно! Вот максимально подробный и развернутый ответ.
Как пишется название «Игра в кальмара» на английском?
Название южнокорейского сериала «Игра в кальмара» на английском языке официально пишется как:
Squid Game
Разберёмся подробнее:
Слово «Squid»
Переводится с английского как «кальмар».
Это существительное, относящееся к виду морских животных.
Произношение: /skwɪd/.
Слово «Game»
Переводится как «игра».
Это тоже существительное.
Произношение: /ɡeɪm/.
Почему не «The Squid Game»?
В оригинале название сериала идёт без артикля «The», поэтому официальное название — «Squid Game», а не «The Squid Game».
Это часто делается в названиях произведений, чтобы сделать их более «звучными».
Оригинальное название на корейском
На корейском языке сериал называется:
오징어 게임 (озвучивается как «Оджин’о геим»).
Здесь:
오징어 (ojingeo) — кальмар
게임 (geim) — игра (английское заимствование «game»)
О чем сериал?
«Squid Game» рассказывает о группе людей, которые участвуют в серии смертельно опасных детских игр, чтобы выиграть крупный денежный приз.
Сюжет поднимает такие темы, как неравенство, отчаяние, человеческие слабости и жажда выживания.
Резюме
✅ На английском:
Squid Game
✅ Без артикля «the»
✅ На корейском:
오징어 게임
Если тебе интересно, могу рассказать больше о сюжете или символизме сериала! 😊✨