как пишется игра в кальмара на английском

Конечно! Вот максимально подробный и развернутый ответ.


Как пишется название «Игра в кальмара» на английском?

Название южнокорейского сериала «Игра в кальмара» на английском языке официально пишется как:

Squid Game


Разберёмся подробнее:

  1. Слово «Squid»

    • Переводится с английского как «кальмар».

    • Это существительное, относящееся к виду морских животных.

    • Произношение: /skwɪd/.

  2. Слово «Game»

    • Переводится как «игра».

    • Это тоже существительное.

    • Произношение: /ɡeɪm/.

  3. Почему не «The Squid Game»?

    • В оригинале название сериала идёт без артикля «The», поэтому официальное название — «Squid Game», а не «The Squid Game».

    • Это часто делается в названиях произведений, чтобы сделать их более «звучными».


Оригинальное название на корейском

На корейском языке сериал называется:

오징어 게임 (озвучивается как «Оджин’о геим»).

Здесь:

  • 오징어 (ojingeo) — кальмар

  • 게임 (geim) — игра (английское заимствование «game»)


О чем сериал?

«Squid Game» рассказывает о группе людей, которые участвуют в серии смертельно опасных детских игр, чтобы выиграть крупный денежный приз.
Сюжет поднимает такие темы, как неравенство, отчаяние, человеческие слабости и жажда выживания.


Резюме

На английском:

Squid Game

Без артикля «the»

На корейском:

오징어 게임


Если тебе интересно, могу рассказать больше о сюжете или символизме сериала! 😊✨

Scroll to Top

Карта сайта