какое слово устарело вольер или вольера

Слова «вольер» и «вольера» — оба современны, однако между ними существует различие в контексте их использования и формы.

1. Слово «вольер»:

«Вольер» — это существительное мужского рода в именительном падеже, которое обозначает специально огороженную территорию для животных, в частности для птиц, животных, диких зверей или домашних питомцев в зоопарках, питомниках и других подобных местах.

Пример употребления:

  • Птицы летали в просторном вольере.

  • В зоопарке есть вольеры для крупных животных.

Это слово не является устаревшим, и оно активно используется в русском языке в современном контексте, в особенности в зоологических и ветеринарных областях.

2. Слово «вольера»:

«Вольера» — это форма существительного «вольер» в родительном падеже единственного числа (когда мы говорим о чего-то или кого-то). Также «вольера» может быть использована как форма множественного числа (именительный падеж) в некоторых диалектах или разговорной речи.

Примеры употребления:

  • Я увидел вольеру для птиц. (Родительный падеж: чего нет — нет вольеры для птиц?)

  • В вольерах зоопарка содержатся редкие виды животных. (Множественное число: вольеры)

Таким образом, слово «вольера» не является устаревшим, а лишь представляет собой форму слова «вольер». В зависимости от контекста слово «вольера» может использоваться в родительном падеже или в качестве множественного числа. В современном русском языке обе формы активны.

Почему некоторые могут подумать, что слово устарело:

Некоторые люди могут быть сбиты с толку, поскольку «вольера» звучит, как устаревшая форма, возможно, из-за сравнения с другими существительными в русском языке, где окончания в родительном падеже и форме множественного числа, а также их употребление, могут менять контекст и восприниматься как архаизм. Но на практике это не так.

Важный момент: Слово «вольер» не устарело, и его употребление в родительном падеже или во множественном числе (с формой «вольера») полностью соответствует нормам современного русского языка.

Заключение:

Таким образом, ни одно из этих слов не является устаревшим, и оба активно используются в современном языке в разных контекстах.

Scroll to Top

Карта сайта